TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 22:11

Konteks

22:11 “‘For the Lord has spoken about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but was carried off into exile. He has said, “He will never return to this land. 1 

Yeremia 32:7

Konteks
32:7 ‘Hanamel, the son of your uncle Shallum, will come to you soon. He will say to you, “Buy my field at Anathoth because you are entitled 2  as my closest relative to buy it.”’ 3 

Yeremia 35:4

Konteks
35:4 I took them to the Lord’s temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayed. 4  That room was next to the one where the temple officers stayed and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers 5  of the temple, stayed.

Yeremia 51:56

Konteks

51:56 For a destroyer is attacking Babylon. 6 

Her warriors will be captured;

their bows will be broken. 7 

For the Lord is a God who punishes; 8 

he pays back in full. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:11]  1 tn Heb “For thus said the Lord concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of his father who went away from this place: He will not return there again.”

[32:7]  2 tn Heb “your right.” The term מִשְׁפָּט (mishpat) here and in v. 8 refers to legal entitlement for the option to purchase a property (BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 5; cf. Deut 21:17).

[32:7]  3 sn Underlying this request are the laws of redemption of property spelled out in Lev 25:25-34 and illustrated in Ruth 4:3-4. Under these laws, if a property owner became impoverished and had to sell his land, the nearest male relative had the right and duty to buy it so that it would not pass out of the use of the extended family. The land, however, would not actually belong to Jeremiah because in the year of Jubilee it reverted to its original owner. All Jeremiah was actually buying was the right to use it (Lev 25:13-17). Buying the field, thus, did not make any sense (thus Jeremiah’s complaint in v. 25) other than the fact that the Lord intended to use Jeremiah’s act as a symbol of a restored future in the land.

[35:4]  4 tn Heb “the sons of Hanan son of Igdaliah, the man of God.” The reference to “sons” and to “man of God” fits the usage of these terms elsewhere to refer to prophets and their disciples (see BDB 43-44 s.v. אֱלֹהִים 3(b) and compare usage in 2 Kgs 4:40 for the former and BDB 121 s.v. בֵּן 7.a and compare the usage in 2 Kgs 4:38 for the latter).

[35:4]  5 sn According to Jer 52:24; 2 Kgs 25:18 there were three officers who carried out this duty. It was their duty to guard the entrance of the temple to keep people out that did not belong there, such as those who were foreigners or ritually unclean (see 2 Kgs 12:9 and compare Ps 118:19-20).

[51:56]  6 tn Heb “for a destroyer is coming against her, against Babylon.”

[51:56]  7 tn The Piel form (which would be intransitive here, see GKC 142 §52.k) should probably be emended to Qal.

[51:56]  8 tn Or “God of retribution.”

[51:56]  9 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “he certainly pays one back.” The translation assumes that the imperfect verbal form here describes the Lord’s characteristic actions. Another option is to take it as referring specifically to his judgment on Babylon, in which case one should translate, “he will pay (Babylon) back in full.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA